на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить

Гарри Поттер и Волшебный камень

Гарри Поттер и Волшебный камень
Название: Гарри Поттер и Волшебный камень
Автор:
Перевод:Спивак Мария
Оценка: 4.4 из 5, проголосовало читателей - 2387
Серия:Гарри Поттер
Жанр: фантастика
Описание:Одиннадцатилетний мальчик-сирота Гарри Поттер живет в семье своей тетки и даже не подозревает, что он — настоящий волшебник. Но однажды прилетает сова с письмом для него, и жизнь Гарри изменяется навсегда. Он узнает, что зачислен в Школу чародейства и волшебства «Хогварц», выясняет правду о загадочной смерти своих родителей, а в результате ему удается раскрыть секрет Волшебного камня.
Сборники: Любимые саги о придуманных мирах, прочитаное, Роулинг Джоан, Любимые, read, прочитано:фэнтези, SH_Прочитав, completed, гарри потер, Книги, которыми хочется поделиться, Fantasy [done], 1000 и 1 книга, Прочитанные, Прочла, Прочитано.Фэнтези.Фантастика, Академии.школы и т.д., Фэнтези, Зацепило
Содержание:

скрыть содержание

  1. Джоанн Роулинг Гарри Поттер и Волшебный камень
  2. Глава 1 Мальчик, который остался жив
  3. Глава 2 Исчезнувшее стекло
  4. Глава 3 Письма ниоткуда
  5. Глава 4 Привратник
  6. Глава 5 Диагон-аллея
  7. Глава 6 Поезд с платформы девять три четверти
  8. Глава 7 Шляпа-сортировщица
  9. Глава 8 Профессор Зельеделия
  10. Глава 9 Полуночная дуэль
  11. Глава 10 Хэллоуин
  12. Глава 11 Квидиш
  13. Глава 12 Зеркало Сокровения
  14. Глава 13 Николас Фламел
  15. Глава 14 Норберт, норвежский зубцеспин
  16. Глава 15 Запретный лес
  17. Глава 16 В хранилище
  18. Глава 17 Человек с двумя лицами


Ваше впечатление от этой книги  


close [X]

close [X]


Комментарии

Хорошо, что фильмы успели по росмэну дублировать, иначе бы смотрели в переводе гоблина. Стоп, а Спивак это точно не Гоблин?

Оценка 2 из 5 звёзд от Алексей 05.07.2018 16:12  

Волшебной! Браво Мария! Такой живой язык. Такие красивые речевые обороты! Те кому не нравится. Те кто аж плачет тут)))) не читайте, вас никто не хаставляет .

Оценка 5 из 5 звёзд от Наталья 04.10.2017 16:37  

Отлично

Гость 09.07.2017 09:32  

перевод ужасный! а так книга хорошая

alina.rakhaeva07 05.07.2016 05:40  

"в этом пириводе напириводино" - лучше и не скажешь, так и есть. Отвратительно. Читать такое все равно, что копаться в мусорной куче. Это надо же так суметь испоганить книгу. Вероятно, у Марии есть свой читатель, но это "на любителя". Извините, обидеть никого не хочу.

Оценка 1 из 5 звёзд от Rif 18.06.2016 09:32  

Полистала книжку... бедный мальчик, не представляю, как ему жилось в БУФЕТЕ...

Оценка 1 из 5 звёзд от Eos 18.06.2016 00:44  

Блииин... Пример из серии "если уж косячить, то чтоб все запомнили". Ну нафига вообще имена героев переводить, если уж не хочется привычное росменовское использовать? Да, мне, как человеку читавшему оригинал, тоже не нравятся росменовские варианты, но это уж полное извращение над русским языком. Да люди не говорят так, как в этом пириводе напириводино. Хорошо хоть ГП остался ГП.
   ЗЫ: Хотя я, например, всегда считала, что если уж Северуса Снейпа как-то и обозвать, то Северусом Змеевым (снейк-снейп уж более созвучно)

Оценка 1 из 5 звёзд от Eos 18.06.2016 00:40  

Спивак просто поглумилась над книгой. Это с нее, наверное, Роулинг Риту Скитер писала.

Оценка 1 из 5 звёзд от Кэт 21.01.2016 18:28  

Вполне нормальный перевод, он гораздо живее "Росмэнского"
   Конечно не без косяков, да и на не правильные имена героев можно закрыть глаза
   Томболее, какая разница кто переводил? Главное - это содержание!

Гость 11.11.2015 20:28  

Прочел все книги и перечитываю иногда))

Оценка 5 из 5 звёзд от volochko.trofim 01.08.2015 02:26  

А я не смогла после перевода Марии Спивак читать перевод Росмэна, росмэновский - ужасно косноязычный. Вообще читаю детям, ночала с перевода Росмэн - вернулась за переводом Спивак. Он более живой и выразительный

Оценка 5 из 5 звёзд от мария 20.06.2015 00:46  

Терпеть не могу Спивак!
   Вообще, у неё был Коксворт. Потом она сделала ХогварЦ.
   Злодеус Злей?! Дорогая Мария, а вы читали последюю, седьмую книгу?!
   Мадам Самогони? Думбльдур?! Вас в детстве головой не роняли? Вы-дрянь.
   Я аж плачу, лучше уж РОСМЭН, чем вы!!!
   Авада Кедавра, жалкий маггл!

Оценка 1 из 5 звёзд от СивакДерьмо 09.04.2015 14:42  

А меня устроил перевод, и написано все более менее. Книга довольно легкая, все интересно и захватывающе.

Оценка 4 из 5 звёзд от LanaLee 03.02.2014 15:49  

я не знаю как это можно читать.я начал но всё так плохо написано что небыло сил читать дальше.как по мне то это БРЕД!!!!!

Оценка 1 из 5 звёзд от Гость 13.11.2013 18:34  

Perevod prosto zhut', kategoricheski ne nravitsja

Оценка 3 из 5 звёзд от mgoletiani 19.12.2011 13:02  

Всего обзоров: 15
Средний рейтинг 4.4 из 5

Ваше имя:     Ваше впечатление от этой книги

Комментарий:


получать комментарии о книге Гарри Поттер и Волшебный камень на e-mail

Код авторизации Anti spam Capcha