Райдер
— «Пэлем Сто двадцать три» вызывает лейтенанта Прескотта, — произнес Райдер в микрофон.
— Прескотт слушает.
— Надеюсь, карандаш у вас под рукой, Прескотт?
— Как там денежки, начальник? Все в порядке? Пересчитали? Цвет соответствует?
— Прежде чем я продиктую вам последние инструкции, хочу напомнить, что все должно быть выполнено в точности. От этого зависит жизнь заложников. Как поняли?
— Мерзавец…
— Если вы поняли, достаточно ответить «да».
— Да, недоносок.
— Я продиктую вам пять пунктов. Записывайте их по порядку и после каждого подтверждайте, что поняли. Не надо комментариев. Пункт первый: по завершении этого разговора вы должны дать напряжение. Как поняли?
— Понял.
— Пункт второй: после того как вы дадите ток, вы освободите линию до станции «Саут-Ферри». Подчеркиваю, нам нужна «зеленая улица». Ни одного красного светофора! Мы не должны ни разу остановиться. Прошу подтвердить.
— Очистить путь до «Саут-Ферри». Дать «зеленую улицу».
— Если мы нарвемся хотя бы на один красный светофор, мы убьем заложника. Пункт третий: все поезда должны стоять, никто не должен двигаться за нами. Как поняли?
— Ладно, сделаем.
— Пункт четвертый: вы свяжетесь со мной, как только очистите линию до «Саут-Ферри» и обеспечите «зеленую улицу». Как поняли?
— Выйти на связь, когда линия будет свободна, все сигналы зеленые.
— Пункт пятый: убрать всех копов из туннеля. Если этого не будет сделано, мы убьем заложника. Далее: убрать всех копов со станции «Саут-Ферри». Если этого не будет сделано, мы убьем заложника.
— Понял. Можно вопрос?
— По поводу инструкций?
— По поводу вас. Ты хоть понимаешь, что ты — ненормальный?
Райдер внимательно осмотрел пустынный туннель.
— Это к делу не относится. Я буду отвечать только на вопросы, касающиеся инструкций. Такие есть?
— Нет.
— Для выполнения у вас есть десять минут. Как поняли?
— Дайте нам больше времени.
— Нет, — сказал Райдер. — Конец связи.