на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



2

Ему снова снился сон. Как и прежде, в других снах, он отчаянно пытался вздохнуть, но даже простой глоток воздуха требовал непомерных усилий. Он позволил горячим водам моря завладеть его телом, хотя разум упорно отказывался подчиниться. Прошлое закружилось над ним, как вода, вертя им во все стороны.

Он видел во сне, как тьма смыкается, чувствовал горечь утраты, но не себя, а чего-то или кого-то другого, пребывающего где-то вне пределов его умирающего сознания. На периферии памяти мимолетно мелькнула женская улыбка и тут же исчезла. Он ощутил ужасающее давление моря, начинающего предъявлять права на его физическое тело. Не в силах больше этого выносить, он открыл рот и попытался сделать отчаянно необходимый вдох. Горячая вода взрывающегося моря ворвалась в его пересохший рот, и терзающая его боль начала угасать.

Льющийся сверху солнечный свет помрачился, и тело его обмякло. Он утопал, и хотя раньше мысль об этом ужасала его, сейчас она показалась утешительной. Он знал, что успешно исполнил то, что затеял, так что все в порядке. Его рассудок успокоился, не считая только той мелочи, которую память никак не могла ухватить.

Сон принял новый оборот, как всегда в этом месте. Чьи-то руки увлекали его прочь, тянули глубже. Он всегда хотел крикнуть, что умирает, так почему бы не оставить его в покое. Но, несмотря на его мольбы, его продолжали увлекать все ниже, пока фальшивый яркий свет не пробился сквозь закрытые веки. Затем боль вспыхнула, как всегда, но теперь впервые в этот крайне неприятный сон добавился новый элемент — голоса из тьмы:

— Наш гость приходит в себя.

— Капитан, вы меня напугали. Насколько я слышал в последний раз, вы крепко спали в своей каюте.

— Насколько я слышал, доктор, я располагаю свободой передвижения по собственному кораблю.

— Да, мэм. Я только…

— Этот человек куда серьезнее тех, с кем мы привыкли иметь дело, доктор. Я не хочу, чтобы он знал, где находится, и он не должен знать, кто вытащил его из воды. Вы можете подержать его без сознания?

— Если понадобится, я могу ввести его в кому. Если позволено спросить, к чему было его спасать, если он представляет угрозу для вас… для нас?

— У меня на него свои виды. То, что я могу узнать от этого человека, окупает риск его пребывания здесь, а попутно мы можем избежать риска потерять наши активы в его агентстве.

— Капитан, а с какой стати вы передумали насчет помещения импланта в этого человека?

— Полагаю, ваша работа на этом судне — быть врачом, а моя — капитаном. Больше ничего вам знать не требуется.

Сон угасал, и сознание человека вместе с ним. Голоса во тьме эхом раскатывались вокруг, пока он погружался все глубже в хляби рассудка, но человек сумел полудить глаза распахнуться хотя бы на мимолетную вспышку мгновения. Во тьме обрисовалась фигура. Потом послышалась механическая речь: «Капитан, мы вышли на заданные координаты». На этом фигура обернулась и скрылась.

Прошло мгновение, а затем затуманенным взором он различил другой, куда более мелкий силуэт, проступивший во тьме. И негромкий голос:

— Почему вы позволили капитану отменить операцию на этом человеке, доктор?

— Вы же слышали ее, она капитан, и она… что вы с этим делаете? Капитан сказала никаких имплантов!

Человек отчаянно пытался открыть глаза. Увидел, что небольшая фигурка держит банку… или стакан. Фигурка передала этот предмет сидящему. Прежде чем его подергивающиеся веки сомкнулись, он разглядел штуковину в банке — студенистую массу со щупальцами, прозрачную, голубоватую, размером с таблетку, зависшую в прозрачном растворе. Человек попытался сформулировать мысль, но в этот самый миг мир погрузился во тьму, и сон снова овладел им.

Но прежде чем отключиться окончательно, человек заметил, что кто-то стоит над ним, глядя на него долгим изучающим взором, будто пытаясь различить какую-то истину, которую никак не мог постичь. Мелкая фигура представлялась лишь тенью, но он мог бы присягнуть, что глаза ее были голубыми с зелеными ободками, как холодные океанские глубины.

— Надо приглядывать за нашим капитаном попристальнее, доктор.


В семидесяти пяти милях от побережья Венесуэлы


Видавший виды супертанкер «Голиаф» медленно шел вдоль побережья Венесуэлы, и его пустые нефтеналивные емкости обеспечивали минимальную осадку — куда выше грузовой ватерлинии. Наспех построенная нефтебаза в Каракасе ждала его, чтобы наполнить дебютным грузом светлого нефтепродукта, выпущенного сомнительным производством. Многие конструктивные упрощения и нынешние волнения профсоюза нефтяников довели до того, что торжественное открытие завода укутала туча недовольства и неприкрытого гнева.

Ходящий под панамским флагом «Голиаф» и сам был не чужд раздоров, направляясь в порт назначения. Старый, дряхлый танкер был неизменным бревном в глазу большинства наций и нефтяных компаний, потому что его худой катамаранный корпус все время стравливал свое содержимое в открытое море. Средствами к существованию и делом супертанкер снабжала только молодая необузданная нация Венесуэлы, поскольку другие державы-экспортеры считали его чуть ли не плавучим металлоломом.

В миле за его кормой следовал неотлучный эскорт «Гринпис» — «Атлантический мститель» с портом приписки Перт, Австралия. Он шел за «Голиафом» по пятам, беря образцы воды и донимая большое судно при всяком удобном случае. Китайская дизельная подводная лодка «Красное знамя» шла по стопам обоих судов в километре позади, но глубоко под поверхностью. Коммунистическое китайское правительство предпринимало интенсивные — кое-кто сказал бы, противозаконные — попытки обеспечить «Голиафу» возможность произвести доставку в ближайшую пару недель, ведь зависимая от нефти сверхдержава отчаянно нуждалась в подпитке своей нарастающей индустриальной мощи.

На мостике «Голиафа» капитан Ларс Петерсен озирал воды на юге. Предательский кильватерный след перископа подлодки пропахивал по Атлантике широкую, вызывающую борозду: китайцы намеренно давали знать о себе скорлупке активистов, следящих за танкером. Улыбнувшись, Петерсен перешел на крыло мостика, чтобы обозреть в бинокль южный и западный горизонт.

«Атлантический мститель» приступил к своему ежечасному рывку в сторону кормы исполинского корабля. Они пройдут в непосредственной близости от супертанкера, снимая на пленку протечки из его резервуаров и размахивая своими транспарантами, провозглашающими, что его судно — чума морей.

— С нами сближается объект по азимуту сто тридцать восемь градусов. Вероятно, это судно эскорта Военно-морского флота Венесуэлы.

Бросив последний взгляд на 100-футовое суденышко «Гринпис», капитан Петерсен обернулся к первому помощнику:

— Наши друзья начали свою досадную вылазку. Присматривайте за ними и держите на безопасной дистанции.

— Есть, капитан!

Выйдя на гигантский мостик «Голиафа», Петерсен оглядел горизонт, в конце концов высмотрев неизвестное судно, по его силуэту угадав, что это их старый приятель «Генерал Сантьяго» — небольшой ракетный сторожевик, принадлежавший французскому ВМФ, а пять лет назад проданный Венесуэле.

— Есть визуальный контакт. Передайте «Генералу Сантьяго» наш привет и приглашение занять позицию по правому траверзу. Уведомите их, что в одном километре за кормой следует дружественный контакт.

— Есть, сэр!

Петерсен уже совсем было собрался перейти на крыло мостика и посмотреть, как «Гринпис» шныряет вокруг его корабля, когда вдруг раздался пронзительный звук тревоги.

— Подводный контакт по азимуту ноль девятнадцать в двух тысячах ярдов. Это жесткий контакт, мы его не слышали, но — ох ты, боже мой! — кто-то запускает торпеды в море!

— Что? — Внезапное ошеломительное сообщение застало Петерсена врасплох.

— Мы слышим звук быстрого перемещения. Возможно, в воде торпеды!

Капитана сковал безмерный ужас. Первый помощник громко выкрикнул, что видит объект, но Петерсен так и стоял столбом.

— Торпеды? — только и сумел он выдавить перехваченным горлом.


КНР (Китайская Народная Республика)

Подводная лодка «Красное знамя»


— Какие такие торпеды?! — гаркнул капитан Сянь Дзянь, хватая наушники поста гидролокации и прислушиваясь.

Высокочастотный звук ничуть не напоминал вращение винтов каких бы то ни было высокоскоростных торпед, слышанных им прежде. Его акустик лопотал что-то о новом, более тихом воздушно-струйном оружии, над которым работали американцы, вместо того чтобы слушать, и капитан врезал оператору по плечу кулаком, чтобы тот замолк. Он как раз слушал звук приближающихся снарядов, когда в наушниках раздался громкий хлопок.

— В воде новые торпеды! — доложил оператор. — Самонаводящиеся, нацеленные на нас!

— Расстояние?! — рявкнул Сянь.

— Триста ярдов, и быстро сокращается![4]

— Не может быть! Ничто не может подобраться настолько близко, избегнув обнаружения.

— Сэр, тем не менее нас атакуют. Снаряды активировались, как только попали в воду. Торпеды обнаружены!

— Самый полный, лево на борт! Офицер целеуказания, засечь направление атаки и пуск! Контрмеры, пуск незамедлительно!

Китайскую штурмовую подлодку класса «Акула» сотрясала отчаянная бортовая и килевая качка при попытке уйти влево от торпедной атаки. Ряд контейнеров, закрепленных вдоль кормы, слетели со своих мест и шумно забурлили вырывающимися пузырями, подделываясь под шум электродвигателей лодки, включая кавитационный оттиск ее бронзовых винтов. Когда массивное судно повернуло, две странные остроносые торпеды повернули вслед за ней. Наконец винт «Красного знамени» уцепился за воду, и лодка рванула влево-вниз, но не сумела стряхнуть снаряды, приближавшиеся на скорости вдвое больше; контрмеры обе торпеды миновали вчистую, даже не дрогнув.

Услышав приказы, выкрикиваемые подчиненным, капитан окаменел. Он знал, что жить им осталось лишь три секунды.

Торпеды врезались почти одновременно в корму и киль у миделя. Чудовищное давление ударной волны смяло корпус субмарины, как яичную скорлупу, сокрушив все внутри за микросекунду.


Петерсен наконец углядел две стремительно приближающиеся торпеды, внезапно выскочившие на поверхность. В абсолютном ужасе он взирал, как судно «Гринпис» «Атлантический мститель» сюрреалистически медленно, безвинно и бессознательно поворачивает свой острый, как бритва, нос поперек курса приближающихся снарядов. Торпеда врезалась в него, напрочь разорвав красиво расписанный нос с такой силой, что содрогнулся даже исполинский нефтяной танкер.

Теперь у Петерсена появилась призрачная надежда, что сил уцелевшей торпеды не хватит, чтобы затопить его могучий корабль. Но едва он уцепился за этот клочок надежды, внезапный взрыв к югу взметнул к небу белый фонтан пены с яростью, провозглашавшей о мощи двух ракет, взмывших из-под воды в тот самый миг, когда отклонившаяся торпеда угодила не в то судно. Сперва одна, а там и вторая ракета по дуге ушла в синеву небес. Пока одна ракета продолжила восхождение, вторая повернула вниз и к северу, невероятно опережая торпеду, мчащуюся по воде. Ракета попала «Голиафу» в корму, оторвав руль и швырнув людей на палубу.

— По нам попали! — крикнул кто-то с мостика.

Петерсен хотел было раздраженно крикнуть офицеру, чтобы тот доложил о чем-нибудь менее очевидном, но, прежде чем успел раскрыть рот, увидел, что вторая ракета повернула к приближающемуся венесуэльскому ракетоносцу. И едва военное судно начало неспешный разворот к западу, первая торпеда яростно впилась в борт «Голиафа», взметнув в небо исполинское грибовидное облако стали и паров нефти. Петерсен уже пытался подняться с палубы, когда корабль содрогнулся снова, на сей раз от докатившейся издали взрывной волны второй ракеты, нашедшей свою мишень и разорвавшейся на юте ракетоносца «Генерал Сантьяго» на удалении двух миль.

«Кто мог сотворить подобное?! — лихорадочно искал ответа его рассудок, пока руки хватались за нижнюю кромку окна мостика. — Американцы, русские?» Лишь эти две нации способны на подобную скрытность и располагают таким оружием. Капитану наконец-то удалось встать на ноги и поглядеть с возрастающим ужасом на то, что раньше было баком «Голиафа». Повсюду буйствовали пожары, а сам гигантский корабль опасно накренился на правый борт.

— Мистер Янсен, затопить отсеки! Черт возьми, затопить отсеки по левому борту!

— В воздухе еще ракеты! — заверещал кто-то.

Едва потрясенный Петерсен поднял голову, как из моря вырвалась шестерка отдельных огненных следов. Четыре устремились к западу, набирая высоту, а два повернули прямо к ним. Он успел бросить мимолетный взгляд на «Атлантический мститель» в тот самый миг, когда тот носом вниз пошел в зеленые глубины моря, пока экипаж и протестующие прыгали за борт. Капитан закрыл глаза, вознося безмолвную молитву за них, когда две следующих ракеты нашли свою цель, вонзившись в надстройку супертанкера.

Взрыв потряс океан на тридцать пять миль во все стороны, а старая посудина развалилась, испаряясь в мимолетный миг неистовой, бесповоротной гибели. Растущий огненный шар испепелил всех, кто пытался удержаться на поверхности, вместе с оставшимися обломками «Атлантического мстителя». Тех же, кто боролся за жизнь под поверхностью воды, разорвало в клочья ударной волной, налетевшей на них со скоростью свыше тысячи футов в секунду, превращая их плоть в мириады микроскопических клочков, сметавшихся с неистовствующими водами и с вздымающимся грибовидным облаком, поднимающимся над зеленым океаном, как восходящее солнце.


Каракас, Венесуэла


Чудовищно уродливый, только что выстроенный завод по переработке нефти, принадлежащий концерну «Ситго Ойл», высился на месте семидесяти пяти тысяч обедневших обитателей пригородов Каракаса. За его главными воротами шесть сотен этих граждан стояли плечом к плечо с пятьюстами рабочими профсоюза, протестуя против того, как с ними обошлось венесуэльское правительство, и против национализации нефтяной индустрии, повергшей профсоюзы в небытие.

Охрана была переведена в боевую готовность не только из-за протестующих. Дошла весть, что американское правительство передало какие-то угрозы в связи с открытием самого спорного нефтяного завода в мире.

В двух милях позади главных ворот официальные лица из Китая, Кубы и Венесуэлы присутствовали при церемонии посвящения. Концерн представлял собой совместное финансовое предприятие трех наций, призванное воспрепятствовать Соединенным Штатам и их союзникам — прежде всего Саудовской Аравии — в том, что они считали непорядочной манипуляцией мировыми запасами нефти.

Генеральный директор «СИТГО Петролеум» и министр внутренних дел Венесуэлы обменялись рукопожатием, широко улыбаясь. Последний присутствовал вместо пожизненного президента Уго Чавеса, заклятого врага тех самых демократий, которые помогли им в местных изысканиях нефти всего десятилетие назад. Даже после угрозы, переданной президентом Соединенных Штатов, Чавес упорствовал в том, что ничто и никто не может помешать ему приобрести международную политическую поддержку и стратегического партнера в лице Китая за счет его нефтепродуктов. Он даже провозгласил свои планы добраться до Мексиканского залива — региона, стремительно превращавшегося для защитников окружающей среды в «горячую точку».

Министр внутренних дел уже взял было микрофон, чтобы объявить о разгоне антипатриотической акции протестующих у ворот, когда над новым заводом оглушительно взвыли сирены воздушной тревоги. Венесуэльский министр озадаченно оглянулся. Улыбка еще не успела сползти с его губ, когда трое телохранителей вспрыгнули на сцену, подхватив его за руки, и увлекли прочь с возвышения. Китайский представитель растерянно озирался, как и его кубинский коллега. Затем явилась еще группа военных полицейских, грубо вздернувших обоих дипломатов на ноги.

— Что это все означает?! — воскликнул кубинский посланник по-испански, когда его бесцеремонно увлекали с помоста.

— Поступило сообщение воздушных войск о приближении крылатой ракеты. Пожалуйста, пойдемте с нами, мы должны…

На этом объяснения военного телохранителя были прерваны, когда верещание четырех ракет заставило всех на нефтеперерабатывающем заводе и рядом оцепенеть.

— Смотрите! — выкрикнул китайский представитель, указывая в небо.

Обернувшись, все увидели отчетливый след пара за четырьмя ракетами, свернувшими свой путь над морем в сторону суши. Первая клюнула и разлетелась прямо над слаженным на скорую руку нефтеналивным терминалом. Воздушный ядерный взрыв в трехстах футах над землей испарил и причал, и трубопровод, доставлявший нефть с завода на океанский терминал. Следующие три ракеты углубились на сушу на одну, две и три мили, а затем взорвались над самим заводом двухмильной ширины. Огненный шар, порожденный одновременными взрывами, достигал мощности по 5,5 мегатонн каждый — немного по военным стандартам, — плавя сталь и молниеносно обращая человеческую плоть в пепел, и новехонький спорный завод прекратил свое существование в мгновение ока вкупе со всеми присутствующими. Не делая различий между протестующими и прислужниками правительства, оружие за микросекунду жара и ветра испепелило всех без разбора.


В двадцати милях от берега грандиозный монстр всплыл из моря, обнажив коническую башню и громадные рули на корме; башня была столь высока, что казалось, будто из взбурлившего моря внезапно вознеслась целая гора. Электроника этого гиганта регистрировала состояние и направление ветра, перепады температуры воды и координаты ближайшей суши, но на воздух не вышло ни души. Вороненый корпус блестел в свете того, что казалось утренним солнцем и голубыми небесами, стремительно затягивающимися тучами, грозящими дождем. Нахмурившиеся небеса напоминали выражение лица капитана громадного судна, озиравшего мониторы в главном командном пункте и боевой рубке с видом на сцену разрушения.

Встав, капитан подошла к спиральной лестнице, взбирающейся вверх через боевую рубку высотой с небоскреб, а затем открыла люк личной наблюдательной каюты. В ней капитан оглядела воды по ту сторону иллюминатора толщиной в три и диаметров в двадцать пять футов, расположенный над самыми волнами, бьющимися о невидимый для сонаров корпус, не причиняя ни малейшего вреда.

Когда капитан озирала утихшее море, мимо проплыл труп, покачиваясь на ласковых волнах. Когда он стукнулся о корпус и продолжил свой путь, кружась и окунаясь в море, капитан зажмурилась. Тело принадлежало женщине в штатской одежде, говорящей о том, что она была одним из волонтеров «Гринпис», непреднамеренно уничтоженных «Атлантическим мстителем». Капитан обернулась прокричать вниз приказ продолжить движение, а обугленный, изувеченный труп, к счастью, тем временем скрылся из виду.

— Капитан, у нас подводный контакт в двадцати километрах, идет на сближение — вероятно, подлодка. Компьютер утверждает, что с вероятностью девяносто три процента это атакующая субмарина класса «Лос-Анджелес». Мы вот-вот снимем характеристику ее винта.

Капитан все смотрела на успокоившиеся воды, где недавно находились три корабля и субмарина. Потом темносиние глаза закрылись, когда на западе медленно вознеслись три грибовидных облака, указывая, что атака достигла цели.

Война, к которой стремилось это дурачье, началась с кровопролития, как и все войны, но победителем на этом новом поле боя будет вовсе не одна из наций, господствующих в мире ныне. Победителем станет сама жизнь.

— Погружение на две тысячи футов. Когда покинем континентальный шельф, довести скорость до семидесяти пяти узлов, направление на следующую цель. Сейчас не время и не место для противостояния с ВМФ США. Очень скоро у них будет других забот полон рот.

— Есть, капитан.

Исполинское судно тут же скрылось под волнами, беззвучно покинув зону нападения, специально выбранную за два года до этого черного дня, сразу же после объявления о дне запуска проклятого нефтяного завода.

Отойдя от акрилового иллюминатора, капитан с помощью выключателя на кресле опустила на него защитную титановую ставню, а затем медленно проследовала на пост управления.

— Пожалуйста, направьте военврача в мою каюту.

— Есть, капитан! — Щелкнув пальцами офицеру радиоэлектронной борьбы, первый помощник указал тому в сторону кормы, жестом отправив за доктором.

По всему полностью голографическому контрольному центру гигантского чудища экипаж взирал на капитана с восторгом и преданностью.

Самая изумительная машина в истории планеты вышла на крейсерскую скорость, а затем беззвучно устремилась на юг.

На поверхности лишь дымящиеся обломки отмечали место, где гигантское судно находилось всего несколько мгновений назад. Капитан этой странной субмарины знал, что море скоро залечит свои раны, тамошняя морская жизнь вернется к норме, а человечество уже никогда не будет подвергать ее опасности.


Корабль ВМФ США «Колумбия» (SSN-771)[5]

125 километров к востоку от венесуэльских территориальных вод


Быстро атакующая атомная подводная лодка ВМФ США «Колумбия» вышла на отмель, пытаясь собрать данные о воздухе и воде вокруг лодки. Затем большая субмарина вернулась на глубину, чтобы оценить собранные данные.

Подводная лодка класса «Лос-Анджелес» проводила учения совместно с одним из новейших ракетоносцев класса «Огайо», кораблем ВМФ США «Мэн» (SSBN-741),[6] проводя отработку маневра глубоководного уклонения, задуманные Командованием подводных сил Атлантического флота.

«Колумбия», обычно базирующаяся на Гавайях, недавно закончила плановый ремонт в Ньюпорт-Ньюс, штат Вирджиния, на верфи «Дженерал дайнэмикс», а по выходе ей было приказано продолжить действия вместе с «Мэном» на обратном пути вокруг мыса Горн в Южной Америке. Учения были внезапно прерваны, когда воды в пятидесяти километрах к югу взорвались звуком. «Мэн» ушел вглубь и покинул район из соображений безопасности, а «Колумбия» устремилась на юг на самом полном ходу, чтобы выяснить причину военных шумов, исходящих откуда-то со стороны береговой линии Венесуэлы.

Глядя на показания инфракрасных датчиков, капитан Джон Лофгрен нахмурился. Потом, повернувшись к своему первому помощнику капитан-лейтенанту Ричарду Грину, покачал головой:

— Что бы там ни стряслось, жарко там, как в аду. Температура воды на двадцать градусов выше нормы. Более того, что это были за странные звуки перед тем, как началось это светопреставление? Не похоже на звук ни одной торпеды, какие я слышал хоть раз.

— Есть подтверждение, капитан, — доложил вахтенный начальник. — На поверхности повышенный, но по-прежнему низкий уровень радиации. Компьютеры по-прежнему сообщают о ядерном взрыве — вероятно, небольшой мощности.

— Мы также отмечаем повышенные уровни радиоактивных загрязнений в воздухе, надвигающихся с запада, — добавил со своего поста второй техник.

— Что за чертовщина там творится? — спросил Лофгрен, поворачиваясь обратно к пульту. — Дик, надо сообщить об этом Командованию подводных сил Атлантического флота. Подымите «Колумбию» на перископную глубину.


Два часа спустя


Капитан Лофгрен прижимал наушники к ушам, прислушиваясь к сигналу сонара BQQ-5Е.

— По-прежнему ничего не слышу, — сообщил он команде гидроакустической станции.

— Там оно, капитан, в пяти милях от зоны цели. Прошло прямо под нами как раз перед тем, как мы вышли на позицию, — откликнулся главный старшина Джон Клири, подкручивая регулятор громкости на наушниках капитана.

— Еще раз растолкуйте-ка мне, какого черта я должен расслышать?

Юный главный старшина снова мучительно подыскивал слова, переводя взгляд с капитана на первого помощника, стоящих в проеме занавеса поста гидроакустика.

— Это как… как… волна сжатия какого-то рода, и движется крайне быстро. Единственное, что может вызвать что-то подобное, — движущийся в море большой объект. Мы то и дело слышим подобное с китами, только в более мелких масштабах.

— Я что-то не слышу.

— С какой, говорите, скоростью оно двигалось? — переспросил первый помощник.

На этот раз акустик поглядел на своего напарника-локаторщика, тоже не сумевшего расслышать странный шум. Сглотнул, а затем поглядел на обоих офицеров.

— Узлов семьдесят шесть. Я замерил скорость волны сжатия относительно нашего статического местоположения.

Сняв наушники, Лофгрен поглядел на гидроакустика, но Клири смотрел прямо перед собой, не уклоняясь от испытующего взгляда капитана.

— Капитан, когда я ее засек, она разогналась почти до восьмидесяти узлов, а когда проходила под нами, я почувствовал, как лодка… — Он замялся, понимая, что объяснение покажется ошеломительным до невероятия.

— Ощутили, как лодка что?

— В этом мои слова подтверждает компьютер и запись глубиномера, капитан.

Лофгрен ожидал, не проронив ни слова.

— «Колумбия» на самом деле поднялась на восемь футов, когда вода под нашим килем была вытеснена тем, что прошло под нами, когда мы зашли в пострадавший район. — Гидроакустик взял ленту самописца и продемонстрировал обоим офицерам. — Только что мы были на глубине триста три фута и тут же взмыли до двухсот девяносто пяти — разница в восемь футов. Именно в этот момент под нашим килем прошло нечто чудовищное. Что могло бы сдвинуть лодку класса «Лос-Анджелес» на такой глубине, да еще издали?

Подняв брови, первый помощник вопросительно поглядел на Лофгрена.

— Полагаю, что-то большое, чтобы вытеснить столько воды. Вы уверены, что объект находился настолько глубоко?

И снова юноша медлил с ответом.

— Капитан, он был настолько глубоко, что… — Увидев выражение нетерпения на лицах командиров, он встрепенулся: — Около полутора тысяч футов при первом контакте.

— Глубина полторы тысячи футов — и тут он внезапно рванул, как гепард, до семидесяти пяти узлов? Меня на такое не купишь, Клири. Даже у русских нет ничего хоть вполовину похожего на такое, — заявил первый помощник.

— Запишите это, Клири, и отдайте мне. Мы закинем крючок и поглядим, клюнет ли кто-нибудь в Командовании подводных сил Атлантического флота.

Вернувшись в рулевую рубку, капитан Лофгрен полуобернулся к первому помощнику:

— Только ничего пока не говори, Дик, мы знаем, что на поверхности произошло нападение, и знаем, что «Колумбия» тут ни при чем. Следовательно, это сделал кто-то еще. Вдобавок этот кто-то при этом находился в радиусе четкой слышимости, отслеживая не только наши перемещения, но еще и той китайской лодки, с которой он разделался проще простого. Готов спорить на свою должность, что этот агрессор и странный контакт Клири — одно и то же.

Обернувшись, капитан увидел, что глаза команды устремлены на него. Невооруженным глазом было видно, что эта неизвестность их пугает.

Каждый человек на борту понимал, что в глубинах кроется нечто, превосходящее их и по скорости, и по огневой мощи, а ничто не внушает американцу такую тревогу, как невидимый и неизвестный враг.


предыдущая глава | Цикл романов "Группа "Событие". Компиляция. Книги 1-8 | cледующая глава