на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 101

Меня соединили с Молинари, который в этот момент находился во Дворце Почетного легиона. До приема вице-президента оставалось менее двух часов. Встреча "большой восьмерки" началась.

– Джо, я выяснила, где может находиться Дэнко, – закричала я в трубку. – Он преподает в колледже Рид, в Портленде. Именно там учился Стивен Хардуэй, и там же они познакомились.

Молинари сказал, что немедленно отправит туда группу агентов ФБР.

Я включила полицейскую сирену и проблесковые маяки и на огромной скорости помчалась в Сан-Франциско. Миновав небольшой городок Вальехо, я решила не ждать новостей от Молинари, а попытаться выяснить все по телефону. Набрав номер колледжа, я представилась, и оператор соединил меня с деканом по академическим исследованиям Майклом Пикоттом. В это время несколько агентов из местного отделения ФБР уже прибыли к зданию колледжа.

– Нам нужно срочно установить местонахождение одного из ваших профессоров, – сказала я, назвав ему свое имя и должность. – Это чрезвычайно важно. К сожалению, я не знаю его нынешнего имени и не смогу описать внешность. Его настоящее имя Чарлз Дэнко, сейчас ему примерно под пятьдесят.

– Д-Дэнко? – запинаясь, переспросил тот. – Ни один из наших преподавателей не носит эту фамилию. Что же касается возраста, то у нас есть несколько человек, которым более сорока лет, включая меня самого.

Я почувствовала, что теряю терпение. Сейчас дорога была каждая минута.

– Послушайте, профессор, вы можете дать мне номер вашего факса?

Записав номер, я сразу же позвонила в полицейский участок и попросила Лорейн отправить по факсу в Портленд фотографию Дэнко семидесятых годов с пометкой "разыскивается", которую ФБР распространило тогда по всей стране. Я надеялась, что нужный нам человек сохранил хоть какое-то сходство с прежним Дэнко.

Пока Лорейн выполняла мое поручение, я уже подъехала к мосту Золотые ворота. До международного аэропорта Сан-Франциско было минут двадцать езды, и я вдруг подумала, что вполне могла бы сама слетать в Портленд и окончательно установить личность Дэнко. Но тут позвонил Майкл Пикотт.

– Лейтенант, я только что получил фотографию, – сказал он не совсем уверенно. – Но здесь написано, что он разыскивается как опасный преступник.

– Посмотрите на нее внимательно, – попросила я. – Пожалуйста, это очень важно. Вы узнаете его лицо?

– Боже мой, – неожиданно воскликнул декан и замолчал.

– Кто он? Как его зовут? – Последнюю фразу я прокричала срывающимся от волнения голосом. Я чувствовала, что декан узнал его, но не решается назвать имя. Ведь это его коллега, а может быть, даже друг.

Тем временем я проехала мост и свернула на Харрисон-стрит.

– Мистер Пикотт, прошу вас, мне нужно срочно узнать, где он сейчас находится, – взмолилась я. – Неужели вы не понимаете, что речь идет о жизнях многих людей!

– Стэнцер, – с трудом выдавил из себя декан. – Человек на этой фотографии очень похож на Джеффри Стэнцера. Я абсолютно в этом уверен.

Я вынула ручку и быстро записала имя. Джеффри Стэнцер. Значит, Дэнко – это Стэнцер и одновременно Огаст Спайс. И сейчас он на свободе.

– Где мы можем его найти? – спросила я у декана. – Сейчас в вашем колледже работает группа агентов ФБР. Нам нужен его точный адрес.

Пикотт опять заколебался.

– Профессор Стэнцер, – сообщил он, – весьма уважаемый преподаватель нашего колледжа.

Я свернула на обочину и остановила машину.

– Профессор, вы должны немедленно сообщить нам точный адрес Джеффри Стэнцера. Он жестокий и хладнокровный убийца, который собирается совершить очередное преступление.

Декан тяжело вздохнул.

– Вы сказали, что звоните из Сан-Франциско?

– Да.

Он немного помолчал.

– Знаете, он сейчас находится в вашем городе... Джеффри Стэнцер должен выступить на встрече представителей "большой восьмерки". Если не ошибаюсь, его выступление запланировано на сегодняшний вечер.

Боже мой, значит, Дэнко в городе и может убить всех участников конференции.


Глава 100 | Третья степень | Глава 102